期刊鉴别 论文检测 免费论文 特惠期刊 学术答疑 发表流程

优化政府网站促进经贸发展和文化交流(2)

时间:2015-05-14 10:08 文章来源:http://www.lunwenbuluo.com 作者:万世长 点击次数:


  四、政府网站优化及对外宣传策略
  (一)网站域名的命名要发挥品牌优势、结合地方特色
  现今信息化和数字化发展如火如荼,网站域名的价值和重要性,已经被越来越多的机构所认同。网站的域名被称为“网上商标”,代表了一定的组织形象,具有一定的公众效应。而作为公共机构,有些政府显然在这方面的意识还比较薄弱。本次调查中甚至发现政府域名存在篡改和被不法分子利用的现象。因此,在政府网站的建设和优化方面上,在注册中文域名的同时,应当一次性尽量注册多个相关的英文域名,以最大限度地保障对外宣传中信息的准确无误。以防有些不法分子抢先注册了相关域名,损害了政府的形象,妨碍了对外宣传的效果。另外域名的取名也应仔细斟酌,提高其识别度,以提高搜索引擎的搜索速度,进而进一步提高对外宣传的效率。
  (二)网站架构要摸准定位,突出地方和城市特色
  通过此次调研发现,大部分网站在组织架构上涵盖了历史文化、旅游景点和招商引资等展示各自城市风采的各方面信息。有的网站也注意到了要体现其地方特色,如通过介绍地方小吃、投资流程、常用电话号码等导航等为外国游客和投资者提供便利。但是各级政府网站仍然给人有千篇一律、缺乏创新的印象。因此,有必要进一步摸准网站的定位。任何一个网站在建立初期都必须首先明确其建站目的和目标访问群体。作为对外宣传的手段之一,各级政府网站外文版的阅读访问对象与中文网站截然不同:中文版主要提供城市介绍、政务信息及法律法规查询等功能;而外文版应突出信息发布、互动交流与服务功能。信息发布的内容应弱化政府的各类会议、领导人讲话及政务活动的报道,并突出地方特色文化、投资政策、旅游资源、生活资讯等信息。外文版应多提供一些互动交流与服务,并设置咨询服务及常见问题专栏(F&Q)并实时回答提问,以方便外籍人士和机构查询来安徽投资、工作、生活、学习、旅游等相关信息。
  (三)页面设计要“以人为本”,链接设置人性化
  由于文化差异的鸿沟,外国友人和我们在上网浏览的习惯上十分不同。这就需要我们发挥以人为本的思想,设身处地地考虑到政府网站外文版的目标受众不是中国人,而是外国人。由于缺乏跨文化角度的人性化设计,在网站架构、栏目布局、页面设置、色彩搭配等方面沿习中文风格,很多网站对于国外网民缺乏亲和力和亲切感。因此,在建设政府网站外文版时,应该对于外国人上网浏览阅读习惯进行调查和了解,并参考国外政府网站的页面布局和设计。例如,相对于太过艳丽的网页风格,欧美网民更易于接受简洁、平淡而严谨的风格。因此,网站的风格设计要注重简约清淡,避免使用大红色等我们中国人习以为常的表示喜庆的色彩。
  各级政府的英文网页主要是做给外国游客和国外潜在的投资者看的,那么英文页面链接的设置也是值得考虑的问题。对于外国网民来说,要访问某地政府网站外文版,往往先要进入中文网站后,再点击英文版才可以进行浏览。访问路径少,而且缺乏效率,更不用说很多不认识汉字的国外网友了。许多政府网站的主界面是中文,只在一个不起眼的角落里设置一个英文链接,对于习惯了字母语言的西方人来说,很少有人有足够的耐心在一群密密麻麻的中国字符中找到English,再点击进入其所英语界面。在这方面,黄山市人民政府门户网站的引导页方式值得推荐,简体中文,繁体中文,韩语与英文网页的链接并列,一字排开,十分醒目,直观大气,并配有清晰动感的flash图片及视频介绍,给人以亲切感和亲和力。这样,对外宣传的目的就已经达到了,也事半功倍。
  (四)信息内容务必准确,语言翻译专业地道
  网站英文信息内容的表达也十分关键。英文翻译和表达的不到位,会极大影响到网站对外宣传作用的发挥。不但没有发挥其应有的作用,充其量只不过是一个形象工程而已,并没有发挥其向国际友人传达信息,宣传安徽的应有作用。鉴于此,建议将所有英文网站内容的翻译外包给专业的外语翻译公司或外语翻译专业人士来承担,并且请英语为母语的国外友人进行校译,并提出相关修改意见。网站翻译的准确性要重视落实责任制,建立和完善信息内容保障机制。
  参考文献:
  [1]洪增流,朱玉彬.安徽省对外宣传翻译质量问题与对策[J].宿州学院学报,2007(6):40-45.
  [2]丁衡祁.对外宣传中的英语质量亟待提高[J].中国翻译,2002(4):44-46.
  [3]爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.呼吁重视对外宣传中的外语工作[J].中国翻译,2000(6):2-4.
  [4]Newmark,Peter.ApproachestoTranslation[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguagesEducation,2002.
  [5]张健.英语对外报道并非逐字英译[J].上海科技翻译,2001(4):26-27.
  [6]吴文子.2005年《政府工作报告》英语译文中一些值得商榷的译例[J].上海翻译,2006(2):76-78.


  •   论文部落提供核心期刊、国家级期刊、省级期刊、SCI期刊和EI期刊等咨询服务。
  •   论文部落拥有一支经验丰富、高端专业的编辑团队,可帮助您指导各领域学术文章,您只需提出详细的论文写作要求和相关资料。
  •  
  •   论文投稿客服QQ: 论文投稿2863358778 论文投稿2316118108
  •  
  •   论文投稿电话:15380085870
  •  
  •   论文投稿邮箱:lunwenbuluo@126.com

相关内容

联系方式

  • 论文投稿客服QQ: 论文投稿2863358778
  • 论文投稿客服QQ: 论文投稿2316118108
  • 论文投稿电话:15380085870
  • 论文投稿邮箱:lunwenbuluo@126.com

热门排行

 
QQ在线咨询
咨询热线:
15380085870
微信号咨询:
lunwenbuluoli